Turning-point
PAPERBACK
While Rilke has been perhaps more widely translated into English than any other modern poet, the emphasis has always been on 'major works' - the New Poems volumes, Duino Elegies and Sonnets to Orpheus. Yet Rilke produced many more poems which had little or no airing beyond the confines of his workshop. Michael Hamburger argues in his perceptive and entertaining introduction that these poems are not inferior to the poems in the collections that form the accepted corpus; rather that they merely failed to fit in with Rilke's wish to form a definitive statement. First published under the title An Unofficial Rilke, Hamburger's translations have been critically acclaimed for their contribution towards a more complete understanding of one of the major poets of the 20th century.
€12.53
In stock online
Delivery in 2-3 working days
Eligible for free delivery
Any purchases for more than €10 are eligible for free delivery anywhere in the UK or Ireland!
While Rilke has been perhaps more widely translated into English than any other modern poet, the emphasis has always been on 'major works' - the New Poems volumes, Duino Elegies and Sonnets to Orpheus. Yet Rilke produced many more poems which had little or no airing beyond the confines of his workshop. Michael Hamburger argues in his perceptive and entertaining introduction that these poems are not inferior to the poems in the collections that form the accepted corpus; rather that they merely failed to fit in with Rilke's wish to form a definitive statement. First published under the title An Unofficial Rilke, Hamburger's translations have been critically acclaimed for their contribution towards a more complete understanding of one of the major poets of the 20th century.